13 de fevereiro de 2024

Espergésia

Cesar Vallejo


Eu nasci num dia

que Deus esteve enfermo.

 

Todos sabem que vivo,

que sou mau; e não sabem

de Dezembro e desse Janeiro.

Pois eu nasci num dia

que Deus esteve enfermo.

 

Há um vazio

em meu ar metafísico

que ninguém vai apalpar:

o claustro do silêncio

que anunciou a flor de fogo.

 

Eu nasci num dia

que Deus esteve enfermo

 

Irmão, escuta, escuta…

Bem. E que eu não parta

sem levar dezembros,

sem deixar janeiros.

Pois eu nasci num dia

que Deus esteve enfermo.

 

Todos sabem que vivo,

que mastigo... E não sabem

porque em meu verso tagarelam,

oscuro insosso de féretro,

espanados ventos

desenroscados da Esfinge

bisbilhoteira do Deserto.

 

Todos sabem… E não sabem

que a luz é tísica,

e a sombra gorda…

E não sabem que o Mistério sintetiza…

que ele é a corcunda

musical e triste que a distância denuncia

a passagem meridiana das fronteiras para as Fronteiras.

 

Eu nasci num dia

que Deus esteve enfermo,

grave.


Tradução: Salomão Sousa

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Salomão Sousa sente-se honrado com a visita e o comentário

RETRATO, poema de Antonio Machado

Traduzi para meu consumo o poema "Retrato", do espanhol Antonio Machado. Trata-se de um dos poetas de minha predileção, assim como...